⨀第3季「台語文學作品前導讀冊討論會」
今年度選擇《陳明仁台語文學選》作為讀冊討論會閱讀書目,預計閱讀陳明仁的散文、小說、劇本等選文;由打狗台語開講社讀冊會組成員領讀,討論作品中的台語文用字,解釋涵義;討論會結束後以白話字、漢羅合用撰寫文字記錄。
承辦單位│高雄市立圖書館、高雄文學館、打狗台語開講社、台文博覽會
⨀關於台語文學系列講座
Súi--ah!好--ah!咱台文!
本系列為台文博覽會、打狗台語開講社與高雄文學館合作舉辦。全年度線上舉行,每三個月為一主題,共有四大主題,分別為:1~3月「歌仔冊文學世界」、4~6月「台語文學運動史」、7~9月「台語文學作品chhōa讀討論會」(現場舉行)、10~12月「台文作家chhōa寫作」。
▪️
時間:2023.09.03
地點:線頂Google Meet
文字記錄:Pe̍h Hō-bûn
漢羅合用
今仔日是2023年9月初3、禮拜。原底tī高雄文學館舉行ê「陳明仁文學作品前導讀冊討論會」tú-tn̄g風颱登陸、臨時改做線頂ê方式(Google meet)。Beh讀ê作品是陳明仁sian-siⁿ ê中篇小說「耶穌榮--á ê婚姻」。文章ê內容大概仔是teh講作穡人chóaⁿ-iūⁿ看待基督教,koh有hiàng-chūn ê lâng嫁chhōa差不多lóng是有人牽線、對看。是án-chóaⁿ故事ê主人翁已經20外歲、條件mā bē-bái soah iáu未chhōa某。
頭2段有寫tio̍h時間(慢冬收lī),koh描述以早農業社會作穡人ê日常生活。出現bē少都市人phah-sǹg卡chheⁿ-hūn ê名詞、好佳再學員內底有人(bat)有teh作穡bat chia--ê詞,一位是Ka-chèng兄、一位是Liông-chì兄。In來kā大家開破siáⁿ-mih是it-kî-ko͘-á、siáⁿ-mih是han-chî-lêng。
Koh有另外一位學員Iū-úi兄分享講冊--ni̍h ê「密chiuh-chiuh」,in是講「密chiu-chiu」。Hê-bí兄chià chit ê機會kā大家紹介án-chóaⁿ用「ChhoeTaigi 台語辭典⁺」來chhiau-chhōe ABB ê台語詞。Ba̍t-chiu-chiu、ba̍t-chiù-chiù、ba̍t-chiuh-chiuh、ba̍t-chiu̍h-chiu̍h,意思lóng是kāng款--ê、就是ba̍t,後壁tha̍h ê字通常無siáⁿ意思、是一ê強調ê作用ê聲音niā-niā。
Chit擺讀冊討論會真順利、ta̍k ê lâng讀了lóng真好、khah chia̍p têng-tâⁿ ê所在是變調。Ta̍k擺參加讀冊會lóng感覺時間過了足緊,三點鐘siŭ--一下tio̍h過--去ah。
風颱天大家tio̍h注意安全,siōng好是tiàm厝--ni̍h「teh hong-thai」。祝大家身體健康,咱後pái再會。
白話字
Kin-á-ji̍t sī
2023 nî 9 goe̍h chhe 3, lé-pài. Goân-té tī Ko-hiông Bûn-ha̍k-koán kí-hêng ê “Tân Bêng-jîn Tâi-gí Bûn-ha̍k Chok-phín Chiân-tō Tha̍k-chheh Thó-lūn-hōe” tú-tn̄g hong-thai teng-lio̍k, lîm-sî kái chò sòaⁿ-téng ê hong-sek (Google meet). Beh tha̍k ê
chok-phín sī Tân Bêng-jîn sian-siⁿ ê tiong phiⁿ siáu-soat “Ia-so͘榮--á
ê婚姻”. Bûn-chiuⁿ ê lōe-iông tāi-khài-á sī teh kóng, choh-sit-lâng chóaⁿ-iūⁿ khòaⁿ-thāi Ki-tok-kàu, koh ū hiàng-chūn ê lâng kè-chhōa chha-put-to lóng sī ū lâng khan-sòaⁿ, tùi-khòaⁿ. Sī án-chóaⁿ kò͘-sū ê chú-jîn-ong í-keng 20 gōa hòe,
tiâu-kiāⁿ mā bē-bái, soah iáu-bōe chhōa-bó͘.
Thâu 2 tōaⁿ ū siá tio̍h sî-kan (bān-tang siu lī) koh biâu-su̍t í-chá lông-gia̍p siā-hōe choh-sit-lâng ê ji̍t-siông seng-oa̍h. Chhut-hiān bē-chió to͘-chhī-lâng phah-sǹg khah chheⁿ-hūn ê bêng-sû. Hó-ka-chài ha̍k-oân lāi-té ū lâng (bat) ū teh choh-sit, bat chia--ê sû. Chi̍t ūi sī Ka-chèng hiaⁿ, chi̍t ūi sī Liông-chì hiaⁿ, in lâi kā ta̍k-ke khui-phòa siáⁿ-mih sī it-kî-ko͘-á, siáⁿ-mih sī han-chî-lêng.
Koh ū lēng-gōa chi̍t ūi ha̍k-oân Iū-úi hiaⁿ, hun-hióng kóng chheh--ni̍h ê
“ba̍t-chiuh-chiuh” in sī kóng “ba̍t-chiu-chiu”. Hê-bí hiaⁿ chià chit ê ki-hōe kā ta̍k-ke siāu-kài án-chóaⁿ ēng ChhoeTaigi 台語辭典⁺
lâi chhiau-chhōe ABB ê Tâi-gí sû. Ba̍t-chiu-chiu, ba̍t-chiù-chiù, ba̍t-chiuh-chiuh,
ba̍t-chiu̍h-chiu̍h, ì-sù lóng sī kāng-khoán--ê, chiū sī “ba̍t”, āu-piah tha̍h ê jī thong-siông bô siáⁿ ì-sù, sī chi̍t ê kiông-tiāu ê chok-iōng ê siaⁿ-im niā-niā.
Chit pái tha̍k-chheh thó-lūn-hōe chin sūn-lī, ta̍k ê lâng tha̍k liáu lóng chin hó, khah chia̍p tha̍k têng-tâⁿ ê só͘-chāi sī “piàn-tiāu”. Ta̍k pái chham-ka tha̍k-chheh-hōe lóng kám-kak sî-kan kòe liáu chiok kín, saⁿ tiám-cheng siŭ--chi̍t-ē tio̍h kòe--khì ah.
Hong-thai-thiⁿ ta̍k-ke tio̍h chù-ì an-choân, siōng hó sī tiàm chhù--ni̍h teh hong-thai. Chiok
ta̍k-ke sin-thé kiān-khong, lán āu-pái chài-hōe!